viernes, 13 de febrero de 2009

San Valentin ^///^

Kon ni chi wa Mina-san

FELIZ DIA DE SAN VALENTIN ^///^

Wiii ^_^



Etto...Gomene demo es que he comido demasiados dulces, así que mi lado chibi anda por los cielos en este momento ^_^

Etto...Bueno queridos amigos, sin duda alguna todos hemos visto en nuestros animes favoritos, algún capitulo de relleno que haga mención al día de san Valentín (Algunos muy lindos y tiernos ^///^ )

Pero recuerden queridos amigos no todo es como lo pintan en el anime, el día de hoy y haciendo honores a la ocasión, les hablare de cómo festejan el 14 de febrero en Japón ^_^

Etto primero les aclarare que en Japón en esta fecha, las chicas son las únicas que regalan cosas, en este caso chocolates...

Los chocolates que se regalan en esta fecha se pueden dividir de dos maneras:

Majichoko y Girichoco

El majichoco se compone de dos palabras Maji y choko, la primera significa verdadero, y la segunda chocolate y hace referencia al chocolate que una chica le regala al chico del cual esta enamorada. (Wiii Sakurita le regalara uno de estos al chico que le gusta ^///^ ... Etto Gomene demo es que creo que ya comí demasiados chocolates)

Volviendo al tema...

El Girichoco, aunque no tiene un significado concreto en Japón hace referencia a “Obligación social” “Compromiso” o “Cortesía con los seres queridos o compañeros de escuela o trabajo” Para ser un poco mas especifica estos chocolates no hacen referencia a algún tipo de compromiso, son vistos como un regalo más.

Pero no todo es miel sobre hojuelas, ya que esta celebración es la mas esperada por las chicas, ya que es la ocasión perfecta para declararle sus sentimientos a los chicos, por su parte, para ellos es una fecha que puede ser una pesadilla, ya que hay personas que no reciben ni un solo chocolate y este hecho puede ser algo traumatizante, así que para no herir susceptibilidades, hay chicas que por compañerismo se ponen de acuerdo para regalar chocolates a sus compañeros de escuela y/o trabajo, demo dejando muy en claro que solo es una formalidad y que no hay compromiso de por medio...

Etto etto como les iba diciendo, en esta fecha solo las chicas regalan a los chicos, ya que ellos tienen el 14 de marzo o mejor conocido como el día blanco (del cual les hablare un poco mas adelante) en ese día los chicos son los que les regalan a las chicas, por así decirlo es una forma de agradecer los regalos que reciben en esta fecha...

Etto...Bueno queridos amigos en honor a la ocasión ^///^

Les dejo la traducción de una de mis canciones favoritas, la cual queda perfectamente para estas fechas, se titula Sen no yoru wo koete que literalmente se traduce como miles de noches quise contártelo ^///^ interpretada por Aqua Timez (Kya una canción súper linda y romántica) Etto... Gomene ^_^U volviendo a la canción, tal ves algunos la conozcan como el ending de la primer película de Bleach Memories of nobody ...

Por que el anime no solo se ve, se escucha y se vive ^_^


Sen no yoru wo koete

Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte
kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaerunda


Anata ga boku wo aishiteru ka aishitenai ka
Nante koto wa mou docchi demo ii n da
Donna ni negai nozomou ga
Kono sekai ni wa kaerarenu mono ga takusan aru darou
Sou soshite boku ga anata wo aishiteru to iu jijitsu
dake wa
Dare ni mo kaerarenu shinjitsu dakara

Sen no yoru wo koete anata ni tsutaetai
Tsutaenakya naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte
kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da
Kimochi wo kotoba ni suru no wa kowai yo demo
Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da

Kono hiroi sekai de meguri au yorokobi wo kotoba jya
ii arawasenai ne
Dakara bokutachi wa hohoemi
Iro azayaka ni sugiru aki wo doremi de utatte
Fuyu wo se ni haru no komorebi wo machi
Atarashiku umare kawaru dareka wo mamoreru youni to

Kita michi to yukisaki furikaereba itsudemo okubyou na
me wo shite ita boku
Mukiaitai demo sunao ni narenai
Massugu ni aite wo aisenai hibi wo
Kurikaeshite wa hitoribocchi wo iyagatte
Ano hi no boku wa mukizu na mama de hito wo aisou to
shite ita

Sen no yoru wo koete ima anata ni ai ni yukou
Tsutaenakya naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte
kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da

Sono omoi ga kanawanakutatte suki na hito ni suki tte
tsutaeru
Sore wa kono sekai de ichiban suteki na koto sa



Traducción n///n


Quiero que me ames, pero no creo que lo hagas
Mi mente solo piensa en esa posibilidad...


Esa la única respuesta que tengo,
aunque me de miedo acabar herido

Le diré te quiero a la persona que amo


¿Me quieres? o ¿no me quieres?

me da igual la respuesta,

pero necesito saberlono importa cuanto desee estar contigo

hay muchas cosas en esta mundo que no pueden cambiarse,

¿verdad?Cierto, y porque el solo hecho de quererte


Es una verdad que nadie puede cambiar

Durante miles de noches quise contártelo

Hay algo que debo contarte
quiero que me ames, pero no creo que lo hagas

Mi mente solo piensa en esa posibilidad.

Esa la única respuesta que tengo,

aunque me de miedo acabar herido

Le diré ”te quiero” a la persona que amo


Es aterrador convertir mis sentimientos en palabras

Pero le diré te quiero a la persona que amo

La alegría de haberte encontrado en este ancho mundo no puede expresarse con palabras


Solo podemos sonreír

Por eso cantamos DO-RE-MI entre los vívidos colores del otoño
Volviendo nuestras espaldas al invierno,
con el rayo de sol que emana entre los árboles de la primavera
Para proteger a alguien que acaba de renacer

Cuando miraba el camino recorrido y el que me aguardaba, mis ojos estaban llenos de cobardía

Quería mirarte a los ojos, pero tenía miedo de no poder ser sincera

No quería saber que no me querías
Y vivir solo el resto de mis días
Aquel día, seguí amándote sin acabar herido

Durante miles de noches quise contártelo

Hay algo que debo contarte quiero que me ames, pero no creo que lo haga

Mi mente solo piensa en esa posibilidad

Es la única respuesta que tengo,

aunque me de miedo acabar herido


Le diré te quiero a la persona que amo

Aunque mis sentimientos no sean correspondidos

puedo decirle te quiero a la persona que amo

Y esa es la cosa mas maravillosa del mundo

Kya ¿Apoco no esta linda la canción? ^///^ (Watashi wa hoshi ni koibito kudasae >.< ...Etto gomene demo es que me deje llevar por el momento)


Pero díganme si no seria lindo que les dedicaran esta canción >.<>.<>

Etto...Etto...

Mis queridos amigos espero que les haya gustado, es una canción que realmente vale la pena, tanto la melodía como la letra es muy linda ^///^

A nombre de todos los colaboradores de este blog les deseamos un FELIZ DIA DEL AMOR Y LA AMISTAD ^///^

Mis queridos amigos se despide su amiga Sakurita-chan

Sayonara bye bye ^_^

No hay comentarios: